yo |
pron |
masc nom sg of ya |
|
whichever, whoever |
|
|
|
|
|
|
pana |
ind |
|
|
then, now, so, but |
|
|
|
|
|
|
bhikkhu |
noun |
masc nom sg, from bhikkhati, comp |
|
monk, monastic |
beggar, mendicant |
√bhikkh (beg) |
|
√bhikkh + u |
|
|
jānaṃ |
ind |
adv, from jānanta |
|
knowingly, consciously, wittingly |
knowing |
√ñā (know) |
√ñā + nā > jānā |
jānā + aṃ |
|
|
ūnavīsativassaṃ |
adj |
masc acc sg of ūnavīsativassa, comp |
|
who is less than twenty years old |
less than twenty years |
|
|
ūna + vīsati + vassa |
kammadhāraya |
ūnavīsati + vassa |
- ūna |
adj |
|
|
less than, under |
|
|
|
|
|
|
- vīsati |
card |
fem sg |
|
twenty |
|
|
|
dvi + dasa + ti |
|
|
- vassaṃ |
noun |
nt acc sg of vassa |
|
years |
rain |
√vass (rain) |
|
√vass + a |
|
|
puggalaṃ |
noun |
masc acc sg of puggala |
|
person, individual |
|
|
|
|
|
|
upasampādeyya |
verb |
opt 3sg of upasampādeti |
|
he would give ordination to |
cause to undertake |
√pad (go, step) |
√pad + *e > pāde |
upa + saṃ + pāde + ti |
|
|
so |
pron |
masc nom sg of ta |
|
he, that |
|
|
|
|
|
|
ca |
ind |
conj |
|
and |
|
|
|
|
|
|
puggalo |
noun |
masc nom sg of puggala |
|
person, individual |
|
|
|
|
|
|
anupasampanno |
adj |
masc nom sg of anupasampanna |
|
unordained |
not undertaken |
√pad (go, step) |
|
na + upa + saṃ + √pad + na |
|
|
te |
pron |
dat sg of tvaṃ |
|
for you |
|
|
|
|
|
|
ca |
ind |
conj |
|
and |
|
|
|
|
|
|
bhikkhū |
noun |
masc nom pl, from bhikkhati |
|
monks, monastics |
beggars, mendicants |
√bhikkh (beg) |
|
√bhikkh + u |
|
|
gārayhā |
ptp |
masc nom pl of gārayha |
|
blameworthy |
to be blamed |
√garah (blame) |
|
√garah + *ya |
|
|
idaṃ |
pron |
nt nom sg of ima |
|
this |
|
|
|
|
|
|
tasmiṃ |
pron |
masc loc sg of ta |
|
in this case, in this situation |
in that |
|
|
|
|
|
pācittiyaṃ |
adj |
nt nom sg of pācittiya |
+loc |
requiring confession |
|
|
|
|
|
|