pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
yo | pron | masc nom sg of ya | whichever, whoever | |||||||
pana | ind | then, now, so, but | ||||||||
bhikkhu | noun | masc nom sg, from bhikkhati, comp | monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
ūnapañcabandhanena | adj | masc instr sg of ūnapañcabandhana, comp | with less than five repairs | under five bindings | ūna + pañca + bandhana | kammadhāraya | ūna + pañcabandhana | |||
- ūna | adj | less than, under | ||||||||
- pañca | card | x | five | |||||||
- bandhanena | noun | nt instr sg of bandhana | with repairs, mend, fix | with binding | √bandh (tie) | √bandh + ana | ||||
pattena | masc | masc instr sg of patta | with a bowl | √pā (drink) | √pā + ta | |||||
aññaṃ | pron | masc acc sg of añña | another | |||||||
navaṃ | adj | masc acc sg of nava | new | |||||||
pattaṃ | masc | masc acc sg of patta | bowl | √pā (drink) | √pā + ta | |||||
cetāpeyya | verb | opt 3rd sg of cetāpeti | he would exchange | |||||||
nissaggiyaṃ | ptp | nt nom sg of nissaggiya | involving relinquishment | to be given up | √sajj (relinquish, let loose) | ni + √sajj > sagg + iya | ||||
pācittiyaṃ | adj | nt nom sg of pācittiya | +loc | requiring confession | ||||||
pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
tena | pron | masc instr sg of ta | by him | |||||||
bhikkhunā | noun | masc instr sg of bhikkhu, from bhikkhati | by a monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
so | pron | masc nom sg of ta | he, that | |||||||
patto | masc | masc nom sg of patta | bowl | √pā (drink) | √pā + ta | |||||
bhikkhuparisāya | noun | fem dat sg of bhikkhuparisā, comp | to the assembly of monks | bhikkhu + parisā | genitive tappurisa | bhikkhūnam + parisā | ||||
- bhikkhu | noun | masc, from bhikkhati | monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
- parisāya | noun | fem dat sg of parisā | to the group, assembly | sitting around | √sad (sink, sit, settle) | pari + √sad + ā | ||||
nissajjitabbo | ptp | masc nom sg of nissajjitabba | should be given up, relinquished | √sajj (relinquish, let loose) | nī + √sajj + itabba | |||||
pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
yo | pron | masc nom sg of ya | whichever, whoever | |||||||
ca | ind | conj | and | |||||||
tassā | pron | fem gen sg of ta | of that (community) | |||||||
bhikkhuparisāya | noun | fem gen sg of bhikkhuparisā | of the assembly of monks | bhikkhu + parisā | genitive tappurisa | bhikkhūnam + parisā | ||||
pattapariyanto | noun | masc nom sg of pattapariyanta, comp | last bowl, worst bowl | final bowl | patta + pariyanta | kammadhāraya | ||||
- patta 2 | noun | masc | bowl | √pā (drink) | √pā + ta | |||||
- pariyanto | adj | masc, nom sg of pariyanta | worst | final | pari + [y] + anta | |||||
so | pron | masc nom sg of ta | he, that | |||||||
tassa | pron | masc dat sg of ta | to him | |||||||
bhikkhuno | noun | masc dat sg of bhikkhu, from bhikkhati | for a monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
padātabbo | ptp | masc nom sg of padātabba | +dat | should be given (to) | √dā (give) | pa + √dā + tabba | ||||
ayaṃ | pron | fem nom sg of ima | this | |||||||
te | pron | gen sg of ta | your | |||||||
bhikkhu | noun | masc nom sg, from bhikkhati, comp | monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
patto | masc | masc nom sg of patta | bowl | √pā (drink) | √pā + ta | |||||
yāva | ind | adv, prep | +dat | until, as long as | ||||||
bhedanāya | noun | nt, dat sg of bhedana | breaking | for breaking | √bhid (break) | √bhid + *ana | ||||
dhāretabboti | comp | sandhi, ptp + ind | dhāretabbo + iti | |||||||
- dhāretabbo | ptp | masc nom sg of dhāretabba | should be kept, stored | to be held | √dhar (hold) | √dhar + *e > dhāre | dhāre + tabba | |||
- iti | ind | “” | thus | |||||||
pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ayaṃ | pron | fem nom sg of ima | this | |||||||
tattha | ind | adv, from ta | there | ta + ttha | ||||||
sāmīci | noun | fem nom sg | right thing to do, correct course, proper procedure | |||||||
yāni kho pana tāni gilānānaṃ bhikkhūnaṃ paṭisāyanīyāni bhesajjāni, seyyathidaṃ, sappi navanītaṃ telaṃ madhu phāṇitaṃ |