Home [SA 7] vihārakārasikkhāpadaṃ Feedback

SA 7 vihārakārasikkhāpadaṃ

mahallakaṃ pana bhikkhunā vihāraṃ kārayamānena sassāmikaṃ att'uddesaṃ bhikkhū abhinetabbā vatthudesanāya
tehi bhikkhūhi vatthu desetabbaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ
sārambhe ce bhikkhu vatthusmiṃ aparikkamane mahallakaṃ vihāraṃ kāreyya, bhikkhū vā anabhineyya vatthudesanāya, saṅghādiseso.



mahallakaṃ pana bhikkhunā vihāraṃ kārayamānena sassāmikaṃ att'uddesaṃ bhikkhū abhinetabbā vatthudesanāya
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
mahallakaṃ adj masc acc sg of mahallaka large, big √mah (increase) √mah + ā + la + ka
pana ind then, now, so, but
bhikkhunā noun masc instr sg of bhikkhu, from bhikkhati by a monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
vihāraṃ noun masc acc sg of vihāra, from viharati building, house living place √har (live) vi + √har + *a
kārayamānena prp masc instr sg of kārayamāna, from kāreti by (the monk) building causing to make √kar (do, make) √kar + *aya > kāraya (caus) kāraya + māna kāraya + māna kāraya + māna
sassāmikaṃ adj masc acc sg of sassāmika, from sāmī, comp with a benefactor, with a donor with master sa + sāmī + ka kammadhāraya sa + sāmika
attuddesaṃ adj fem acc sg of attuddesa, comp designated for oneself atta + uddesa dative tappurisa attano + uddesa
bhikkhū noun masc nom pl, from bhikkhati monks, monastics beggars, mendicants √bhikkh (beg) √bhikkh + u
abhinetabbā ptp masc nom pl of abhinetabba should be brought (to); be invited to be lead all the way √nī (lead) √nī + a > ne abhi + ne + tabba
vatthudesanāya noun fem dat sg, comp for designating the site; appointing the place vatthu + desanā genitive tappurisa vatthuno + desanā
- vatthu noun nt plot, site, location √vas (live) √vas + tu
- desanāya noun fem dat sg of desanā to appointing; allocating; indicating; designating; showing for causing to point out √dis (point out, explain) √dis + *e > dese dese + anā
By a monk who is having a large dwelling built, with an owner, designated for himself, monks are to be brought for appointing the site.


tehi bhikkhūhi vatthu desetabbaṃ anārambhaṃ saparikkamanaṃ
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
tehi pron masc instr pl of ta by these
bhikkhūhi noun masc instr pl of bhikkhu with monks √bhikkh (beg) √bhikkh + u
vatthu noun nt nom sg plot, site √vas (live) √vas + tu
desetabbaṃ ptp nt nom sg of desetabba should be appointed, designated to cause to be pointed out √dis (point out, explain) √dis + *e > dese dese + tabba
anārambhaṃ adj nt nom sg not harmful, not injurious without violence √rabh (be violent) √rabh + a > rabha > rambha (irreg) na > an + ā + rambha + a
saparikkamanaṃ adj nt nom sg accessible, approachable with walking around √kam (go) sa + pari + √kam + ana
By those monks a site is to be appointed which is not harmful, having a surrounding space.


sārambhe ce bhikkhu vatthusmiṃ aparikkamane mahallakaṃ vihāraṃ kāreyya, bhikkhū vā anabhineyya vatthudesanāya, saṅghādiseso.
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
sārambhe adj nt loc sg of sārambha, comp on harmful, injurious in with harm √rabh (be violent) √rabh + a > rabha > rambha (irreg) saṃ > sā + rambha + a
ce ind cond if
bhikkhu noun masc nom sg, from bhikkhati monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
vatthusmiṃ noun nt loc sg of vatthu on a plot, site √vas (live) √vas + tu
aparikkamane adj nt loc sg of aparikkamana, neg on not accessible, not approachable in not with walking around √kam (go) na + pari + √kam + ana
mahallakaṃ adj masc acc sg of mahallaka large, big √mah (increase) √mah + ā + la + ka
vihāraṃ noun masc acc sg of vihāra, from viharati building, house living place √har (live) vi + √har + *a
kāreyya verb opt 3rd sg of kāreti he would build, make cause to make √kar (do, make) √kar + *e > kāre (caus) kāre + ti
bhikkhū 2 noun masc acc pl, from bhikkhati monks, monastics beggars, mendicants √bhikkh (beg) √bhikkh + u
ind conj or, either or
anabhineyya verb opt 3rd sg of abhineti, neg +acc he would not bring; not invite √nī (lead) √nī + a > ne abhi + ne + ti
vatthudesanāya noun fem dat sg, comp for designating the site; appointing the place vatthu + desanā genitive tappurisa vatthuno + desanā
saṅghādiseso noun masc nom sg of saṅghādisesa, comp offence requiring suspension offence requiring involvement of the community from start to finish saṅgha + ādi + sesa sattamī tappurisa saṅgha + ādisese
If a monk on a harmful site, without surrounding space, would have a large dwelling built, or (if) he would not bring monks for appointing the site, it is a saṅghādisesa (offence).


Home