Home [PC 42] uyyojanasikkhāpadaṃ Feedback

PC 42 uyyojanasikkhāpadaṃ

yo pana bhikkhu bhikkhuṃ, eh'āvuso, gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya pavisissāmā'ti
tassa dāpetvā vā adāpetvā vā uyyojeyya, gacch'āvuso, na me tayā saddhiṃ kathā vā nisajjā vā phāsu hoti, ekakassa me kathā vā nisajjā vā phāsu hotī'ti
etadeva paccayaṃ karitvā anaññaṃ, pācittiyaṃ.



yo pana bhikkhu bhikkhuṃ, eh'āvuso, gāmaṃ vā nigamaṃ vā piṇḍāya pavisissāmā'ti
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
yo pron masc nom sg of ya whichever, whoever
pana ind then, now, so, but
bhikkhu noun masc nom sg, from bhikkhati, comp monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
bhikkhuṃ noun masc acc sg, from bhikkhati monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
evaṃ ind ind, adv thus, like this
vadeyya verb opt 3rd sg of vadati he would say, speak, tell √vad (speak) √vad + a > vada vada + eyya
ehāvuso comp imp + voc come friend, come bro ehi + āvuso
- ehi verb imp 2nd sg of eti come! go! √i (come, go) √i + a > e e + ti
- āvuso noun voc of āyasmant friend(s), brother(s) long liver
gāmaṃ noun masc acc sg of gāma village collection
ind conj or, either or
nigamaṃ noun masc acc sg of nigama town going down √gam (go) ni + √gam + a
ind conj or, either or
piṇḍāya noun masc dat sg of piṇḍa for almsfood for lump √piṇḍ (collect) √piṇḍ +a
pavisissāmāti comp sandhi, fut + ind pavisissāma + iti
- pavisissāma verb fut 1st pl of pavisati let's go into we will enter √vis (enter) √vis + a > visa pa + visa + issa + ti
- iti ind “” thus


tassa dāpetvā vā adāpetvā vā uyyojeyya, gacch'āvuso, na me tayā saddhiṃ kathā vā nisajjā vā phāsu hoti, ekakassa me kathā vā nisajjā vā phāsu hotī'ti
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
tassa pron masc dat sg of ta to him
dāpetvā verb abs of dāpeti having got having caused to give √dā (give) √dā + āpe > dāpe (caus) dāpe + tva
ind conj or, either or
adāpetvā verb abs of adāpeti having not got having not caused to give √dā (give) √dā + āpe > dāpe (caus) na + dāpe + tva
ind conj or, either or
uyyojeyya verb opt 3rd sg of uyyojeti +acc he would send away, dismiss up yoke √yuj (yoke, join) √yuj + *e > yoje ud + yoje + ti
gacchāvuso comp imp + voc begone friend! go away friend gaccha + āvuso
- gaccha verb imp 2nd sg of gacchatu go away! begone! √gam (go) √gam + a > gaccha (irreg) gaccha + a
- āvuso noun voc of āyasmant friend(s), brother(s) long liver
na ind neg not
me pron 1st dat sg of ahaṃ to me
tayā pron 2nd instr sg of tvaṃ with you
saddhiṃ ind prep +instr together with
kathā noun fem nom sg of kathā talking, speaking √kath (speak) √kath + ā
ind conj or, either or
nisajjā noun fem nom sg of nisajjā sitting √sad (sink, sit, settle) ni + √sad + ya + ā
ind conj or, either or
phāsu noun masc nom sg, from phusati ease, comfort touch, contact √phus (touch) √phus > phās + *u
hoti verb pr 3rd sg +nom there is it is √hū (be) √hū + a > ho ho + ti
ekakassa adj 1st dat sg of ekaka for (me) alone eka + ka
me pron 1st dat sg of ahaṃ to me
kathā noun fem nom sg of kathā talking, speaking √kath (speak) √kath + ā
ind conj or, either or
nisajjā noun fem nom sg of nisajjā sitting √sad (sink, sit, settle) ni + √sad + ya + ā
ind conj or, either or
phāsu noun masc nom sg, from phusati ease, comfort touch, contact √phus (touch) √phus > phās + *u
hotīti comp sandhi, pr + ind hoti + iti
- hoti verb pr 3rd sg +nom there is it is √hū (be) √hū + a > ho ho + ti
- iti ind “” thus


etadeva paccayaṃ karitvā anaññaṃ, pācittiyaṃ.
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
etadeva comp pron + ind just this, only this
paccayaṃ noun masc acc sg of paccaya cause, reason √i (come, go) pati + √i + *a
karitvā abs abs of karoti having made √kar (do, make) √kar + itvā
anaññaṃ pron masc acc sg of anaññā not another na + añña
pācittiyaṃ adj nt nom sg of pācittiya +loc requiring confession