Home [PC 49] senāvāsasikkhāpadaṃ Feedback

PC 49 senāvāsasikkhāpadaṃ

siyā ca tassa bhikkhuno koci'd'eva paccayo senaṃ gamanāya, dirattatirattaṃ tena bhikkhunā senāya vasitabbaṃ.
tato ce uttari vaseyya, pācittiyaṃ.



siyā ca tassa bhikkhuno koci'd'eva paccayo senaṃ gamanāya, dirattatirattaṃ tena bhikkhunā senāya vasitabbaṃ.
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
siyā verb opt 3rd sg of atthi +nom there could be √as (be) √as + a > siya siya + a
ca ind conj and
tassa pron masc dat sg of ta to him
bhikkhuno noun masc dat sg of bhikkhu, from bhikkhati for a monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
kocideva comp sandhi, pron + ind just any, any whatsoever koci + [d] + eva
- koci pron masc nom sg of kaci any ka + ci
- eva ind emph just, only
paccayo noun masc nom sg of paccaya reason, cause √i (come, go) pati + √i + *a
senaṃ noun fem acc sg of senā army
gamanāya noun nt dat sg of gamana for the purpose of going for going √gam (go) √gam + ana
dirattatirattaṃ ind adv, acc sg of dirattatiratta for two or three nights diratta + tiratta + aṃ
tena pron masc instr sg of ta by him
bhikkhunā noun masc instr sg of bhikkhu, from bhikkhati, comp by a monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
senāya noun fem instr sg of senā with the army
vasitabbaṃ ptp nt nom sg of vasitbba can be stayed √vas (live) √vas + itabba


tato ce uttari vaseyya, pācittiyaṃ.
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
tato ind adv, abl sg of ta after, then from that ta + to
ce ind cond if
uttari ind adv, acc sg of uttara more, moreover, furthermore higher √tar (cross) ud + √tar + a + i
vaseyya verb opt 3rd sg of vasati he can stay, live √vas (live) √vas + a > vasa vasa + ti
pācittiyaṃ adj nt nom sg of pācittiya +loc requiring confession