Home [PC 27] saṃvidhānasikkhāpadaṃ Feedback

PC 27 saṃvidhānasikkhāpadaṃ

yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ek'addhānamaggaṃ paṭipajjeyya antamaso gām'antaram'pi aññatra samayā, pācittiyaṃ.
tatth'āyaṃ samayo, satthagamanīyo hoti maggo, sāsaṅkasammato, sappaṭibhayo, ayaṃ tattha samayo.



yo pana bhikkhu bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya ek'addhānamaggaṃ paṭipajjeyya antamaso gām'antaram'pi aññatra samayā, pācittiyaṃ.
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
yo pron masc nom sg of ya whichever, whoever
pana ind then, now, so, but
bhikkhu noun masc nom sg, from bhikkhati, comp monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
bhikkhuniyā noun fem instr sg of bhikkhunī by a nun female beggar √bhikkh (beg) √bhikkh + u + [n] + ī
saddhiṃ ind prep +instr together with
saṃvidhāya verb ger of saṃvidahati arranging, organizing √dhā (place, support) saṃ + vi + √dhā + ya
ekaddhānamaggaṃ noun masc acc sg of ekaddhānamagga, comp single road journey one distance road eka + addhāna + magga digu eko + addhānamaggo
- eka card masc one
- addhānamaggaṃ noun masc acc sg of addhānamagga, comp road journey, highroad addhāna + magga kammadhāraya addhāna + magga
- - addhāna noun nt journey distance addhā + ana
- - maggaṃ noun masc acc sg of magga road, path √magg (seek, search) √magg + a
paṭipajjeyya verb opt 3rd sg of paṭipajjati he would go along, travel √pad (go, step) √pad + ya > pajja pati + pajja + ti
antamaso ind adv, abl sg of antama even so much as; even with as last anta + ma + so
gāmantarampi comp sandhi, nt + ind even as much as between villages gāma + antaraṃ + api
- gāmantaraṃ noun nt acc sg of gāmantara, comp interval between villages space in-between villages gāma + antara genitive tappurisa gāmassa + antara
- - gāma noun masc group
- - antaraṃ noun nt acc sg of antara space in-between anta + ra
- api ind conj then, and, now, even (a)pi
aññatra ind ind, adv +abl apart (from), except (for) other (than) añña + tra
samayā noun masc abl sg of samaya from the right time, proper occasion from come together √i (come, go) saṃ + √i > ay + *a
pācittiyaṃ adj nt nom sg of pācittiya +loc requiring confession


tatth'āyaṃ samayo, satthagamanīyo hoti maggo, sāsaṅkasammato, sappaṭibhayo, ayaṃ tattha samayo.
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
tatthāyaṃ comp sandhi, adv + pron in this case this there this tattha + ayaṃ
samayo noun masc nom sg of samaya the right time, proper occasion come together √i (come, go) saṃ + √i > ay + *a
satthagamanīyo adj masc nom sg of satthagamanīya, comp should be travelled in convoy to be gone with group sattha + gamanīya instrumental tappurisa satthena + gamanīya
- sattha noun masc caravan, convoy, group √ar (move, attain) sa + √ar + tha
- gamanīyo ptp masc nom sg of gamanīya should be travelled to be gone √gam (go) √gam + anīya
hoti verb pr 3rd sg +nom there is it is √hū (be) √hū + a > ho ho + ti
maggo noun masc nom sg of magga road, path √magg (seek, search) √magg + a
sāsaṅkasammato adj masc nom sg of sāsaṅkasammata, comp considered risky, thought to be unsafe sāsaṅka + sammata kammadhāraya sāsaṅka + sammata
- sāsaṅka adj dodgy, risky, unsafe with doubt √saṃk (doubt) sa + ā + √saṃk + ā + a
- sammato pp masc nom sg of sammata considered to be thought together √man (think) saṃ + √man + ta
sappaṭibhayo adj masc nom sg of sappaṭibhaya dangerous, perilous with fear √bhī (fear) sa + pati + √bhī + *a
ayaṃ pron fem nom sg of ima this
tattha ind adv, from ta there ta + ttha
samayo noun masc nom sg of samaya the right time, proper occasion come together √i (come, go) saṃ + √i > ay + *a