pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
yo | pron | masc nom sg of ya | whichever, whoever | |||||||
pana | ind | then, now, so, but | ||||||||
bhikkhu | noun | masc nom sg, from bhikkhati, comp | monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
ratanaṃ | noun | nt acc sg of ratana | jewel | |||||||
vā | ind | conj | or, either or | |||||||
ratanasammataṃ | noun | nt acc sg of ratanasammata, comp | considered valuable | ratana + sammata | kammadhāraya | ratana + sammata | ||||
- ratana | noun | nt | jewel | |||||||
- sammataṃ | pp | nt acc sg of sammata | considered to be, thought to be, regarded as | thought together | √man (think) | saṃ + √man + ta | ||||
vā | ind | conj | or, either or | |||||||
aññatra | ind | ind, adv | +abl | apart (from), except (for) | other (than) | añña + tra | ||||
ajjhārāmā | noun | masc abl sg of ajjhārāma, comp | (apart) from inside the monastery | adhi + ārāma | kammadhāraya | adhi + ārāma | ||||
vā | ind | conj | or, either or | |||||||
ajjhāvasathā | noun | masc abl sg of ajjhāvasatha, comp | (apart) from inside the dwelling | adhi + āvasatha | kammadhāraya | adhi + āvasatha | ||||
vā | ind | conj | or, either or | |||||||
uggaṇheyya | verb | opt 3rd sg of uggaṇhāti | he should pick up, accept | takes up | √gah (grasp) | √gah + ṇhā > gaṇhā | ud + gaṇhā + ti | |||
vā | ind | conj | or, either or | |||||||
uggaṇhāpeyya | verb | opt 3rd sg of uggaṇhāpeti | he should make (somebody) pick up, accept | causes to take up | √gah (grasp) | √gah + ṇhā + āpe > gaṇhāpe | ud + gaṇhāpe + ti | |||
vā | ind | conj | or, either or | |||||||
pācittiyaṃ | adj | nt nom sg of pācittiya | +loc | requiring confession |
pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ratanaṃ | noun | nt acc sg of ratana | jewel | |||||||
vā | ind | conj | or, either or | |||||||
pana | ind | then, now, so, but | ||||||||
bhikkhunā | noun | masc instr sg of bhikkhu, from bhikkhati, comp | by a monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
ratanasammataṃ | noun | nt acc sg of ratanasammata, comp | considered valuable | ratana + sammata | kammadhāraya | ratana + sammata | ||||
vā | ind | conj | or, either or | |||||||
ajjhārāme | noun | masc loc sg of ajjhārāma, comp | inside the monastery | adhi + ārāma | kammadhāraya | adhi + ārāma | ||||
vā | ind | conj | or, either or | |||||||
ajjhāvasathe | noun | masc loc sg of ajjhāvasatha, comp | inside the dwelling | adhi + āvasatha | kammadhāraya | adhi + āvasatha | ||||
vā | ind | conj | or, either or | |||||||
uggahetvā | verb | abs of uggaṇhāti | having picked up | having taken up | √gah (grasp) | √gah + ṇhā > gaṇhe | ud + gaṇhe + tvā | |||
vā | ind | conj | or, either or | |||||||
uggahāpetvā | verb | abs of uggaṇhāpeti | having made (somebody) pick up | having caused to take up | √gah (grasp) | √gah + ṇhā + āpe > gaṇhāpe | ud + gaṇhāpe + tvā | |||
vā | ind | conj | or, either or | |||||||
nikkhipitabbaṃ | ptp | nt nom sg of nikkhipitabba | can be stored, kept | to be thrown down | √khip (throw) | ni + √khip + itabba |
pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
yassa | pron | masc gen sg of ya | whoever's | of whoever | ||||||
bhavissati | verb | fut 3rd sg of bhavati | there will be | √bhū (be) | √bhū + a > bhava | bhava + ti | ||||
so | pron | masc nom sg of ta | he, that | |||||||
harissatīti | comp | sandhi, fut + ind | harissati + iti | |||||||
- harissati | verb | fut 3rd sg of harati | he will take | he will carry | √har (carry) | √har + a > hara | hara + issa + ti | |||
- iti | ind | “” | thus | |||||||
ayaṃ | pron | fem nom sg of ima | this | |||||||
tattha | ind | adv, from ta | there | ta + ttha | ||||||
sāmīci | noun | fem nom sg | right thing to do, correct course, proper procedure |