| pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| yo | pron | masc nom sg of ya | whichever, whoever | |||||||
| pana | ind | then, now, so, but | ||||||||
| bhikkhu | noun | masc nom sg, from bhikkhati | monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
| sañcicca | ind | adv, ger of sañceteti | intentionally, deliberately | with mind | √cit (think) | saṃ + √cit + ya | ||||
| manussaviggahaṃ | noun | masc acc sg of manussaviggaha, comp | human being | taken human form | manussa + viggaha | accusative tappurisa | manussaṃ + viggaha | |||
| - manussa | noun | masc | human, man, human being | from manu | manu + ssa | |||||
| - viggahaṃ | noun | masc acc sg of viggaha | body, form, individual | taken, grabbed (form) | √gah (grasp) | vi + √gah + a | ||||
| jīvitā | noun | nt abl sg of jīvita | from life | √jīv (live) | √jīv + ita | |||||
| voropeyya | verb | opt 3rd sg of voropeti, caus of orohati | +abl | he would deprive (of) | take down (from) | √ruh (ascend, grow) | √ruh + *e > rohe > rope (caus) | [v] + ava + rope + ti | ||
| satthahārakaṃ | noun | masc acc sg of satthahāraka, comp | assassin, killer, hitman | carrying a weapon | sattha + hāraka | accusative tappurisa | satthaṃ + hāraka | |||
| - sattha | noun | nt | weapon, knife | √sas (slaughter) | √sas + tha | |||||
| - hārakaṃ | noun | masc acc sg of hāraka | +acc | carrier, who carries | √har (carry) | √har + *aka | ||||
| vāssa | comp | sandhi, ind + pron | or for him | vā + assa | ||||||
| - vā | ind | or | ||||||||
| - assa | pron | masc dat sg of ta | for him, to him | |||||||
| pariyeseyya | verb | opt 3rd sg of pariyesati | +acc +dat | he would seek, look for | √es (seek, search) | √es + a > esa | pari + esa + ti | |||
| Whichever bhikkhu, should intentionally deprive a human being of life, or should seek an assassin for him, |
| pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| maraṇavaṇṇaṃ | noun | masc acc sg of maraṇavaṇṇa, comp | value of death, advantage in death | maraṇa + vaṇṇa | genitive tappurisa | maraṇassa + vaṇṇa | ||||
| - maraṇa | noun | nt | death | dying | √mar (die) | √mar + aṇa | ||||
| - vaṇṇaṃ | noun | masc acc of vaṇṇa | praise; approval; value | √vaṇṇ (praise) | √vaṇṇ + a | |||||
| vā | ind | conj | or, either or | |||||||
| saṃvaṇṇeyya | verb | opt 3rd sg of saṃvaṇṇeti | +acc | he would praise, speak highly of | √vaṇṇ (praise) | √vaṇṇ + e > vaṇṇe | saṃ + vaṇṇe + ti | |||
| maraṇāya | noun | nt dat sg of maraṇa | for death | √mar (die) | √mar + aṇa | |||||
| vā | ind | conj | or, either or | |||||||
| samādapeyya | verb | opt 3rd sg of samādapeti | +dat | he would encourage, incite | cause to take together | √ādā (take, steal) | √ādā + āpe > ādape (irreg) | saṃ + ādape + ti | ||
| or should praise the advantage of death, or should encourage towards death |
| pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ambho | ind | excl | hey! look here! | |||||||
| purisa | noun | masc voc sg | man, person | |||||||
| kiṃ | pron | nt nom sg of ka | what? | |||||||
| tuyhiminā | comp | sandhi, pron + pron | for you with this | tuyhaṃ + iminā | ||||||
| - tuyhaṃ | pron | 2nd dat sg of tvaṃ | for you | |||||||
| - iminā | pron | nt instr sg of ima | with this | |||||||
| pāpakena | adj | nt instr sg of pāpaka | with bad, wicked, evil, miserable | pāpa + ka | ||||||
| dujjīvitena | noun | nt instr sg of dur + jīvita | with bad life, difficult existence | √jīv (live) | dur + √jīv + ita | |||||
| mataṃ | noun | nt nom sg of mata, pp of marati | death | √mar (die) | √mar + ta | |||||
| te 3 | pron | 2nd dat sg of tvaṃ | for you | |||||||
| jīvitā 2 | noun | nt abl sg of jīvita | than life | from life | √jīv (live) | √jīv + ita | ||||
| seyyoti | comp | sandhi, ind + ind | seyyo + iti | |||||||
| - seyyo | ind | compar of sirī | +abl | better (than) | sirī + *ya + o | |||||
| - iti | ind | “” | thus | |||||||
| “Dear man, what is (it) with this bad, miserable life for you? Death for you is better than life!” |
| pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| iti | ind | adv | this, like, thus | |||||||
| cittamano | adj | masc nom sg of cittamanas, comp | with (this) thought in mind | thought in mind | citta + manas | locative tappurisa > bahubbīhi | citte + manas | |||
| - citta | noun | nt | mind, thought, heart | √cit (think) | √cit + ta | |||||
| - mano | noun | masc nom sg of manas | mind | √man (think) | √man + as | |||||
| cittasaṅkappo | adj | masc nom sg of cittasaṅkappa, comp | with (this) intention in mind, purpose in mind | thought in mind | citta + saṅkappa | locative tappurisa > bahubbīhi | citte + saṅkappa | |||
| - citta | noun | nt | mind, thought, heart | √cit (think) | √cit + ta | |||||
| - saṅkappo | noun | masc nom sg of saṅkappa | intention, volition | thought | √kapp (think) | saṃ + √kapp + a | ||||
| anekapariyāyena | ind | adv, instr sg of anekapariyāya, comp | in various ways, in many ways | with not one way | aneka + pariyāyena | kammadhāraya | aneka + pariyāyena | |||
| - aneka | adj | many | not one | na + eka | ||||||
| - pariyāyena | noun | masc instr sg of pariyāya | with ways, with methods | with going around | √i (come, go) | pari + [y] + √i > ay + a | ||||
| maraṇavaṇṇaṃ | noun | masc acc sg of maraṇavaṇṇa, comp | value of death, advantage in death | maraṇa + vaṇṇa | genitive tappurisa | maraṇassa + vaṇṇa | ||||
| vā | ind | conj | or, either or | |||||||
| saṃvaṇṇeyya | verb | opt 3rd sg of saṃvaṇṇeti | +acc | he would praise, speak highly of | √vaṇṇ (praise) | √vaṇṇ + e > vaṇṇe | saṃ + vaṇṇe + ti | |||
| maraṇāya | noun | nt dat sg of maraṇa | for death | √mar (die) | √mar + aṇa | |||||
| vā | ind | conj | or, either or | |||||||
| samādapeyya | verb | opt 3rd sg of samādapeti | +dat | he would encourage, incite | cause to take together | √ādā (take, steal) | √ādā + āpe > ādape (irreg) | saṃ + ādape + ti | ||
| (if) one with such thought (and) intention in mind should praise the advantage of death, or should encourage towards death, |
| pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ayampi | comp | sandhi, pron + ind | he too | ayaṃ + api | ||||||
| pārājiko | adj | masc nom sg of pārājika | defeated, destroyed, disqualified | conquered | √ji (conquer) | parā > pārā + √ji + *ika | ||||
| hoti | verb | pr 3rd sg | +nom | there is | it is | √hū (be) | √hū + a > ho | ho + ti | ||
| asaṃvāso | adj | masc nom sg of asaṃvāsa, from saṃvasati | unaffiliated, excommunicated | not living together | √vas (live) | na + saṃ + √vas + *a | ||||
| he also is disqualified, not in communion. |