Home [SA 2] kāyasaṃsaggasikkhāpadaṃ Feedback

SA 2 kāyasaṃsaggasikkhāpadaṃ

yo pana bhikkhu otiṇṇo vipariṇatena cittena mātugāmena saddhiṃ kāyasaṃsaggaṃ samāpajjeyya
hatthaggāhaṃ vā veṇiggāhaṃ vā aññatarassa vā aññatarassa vā aṅgassa parāmasanaṃ, saṅghādiseso.



yo pana bhikkhu otiṇṇo vipariṇatena cittena mātugāmena saddhiṃ kāyasaṃsaggaṃ samāpajjeyya
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
yo pron masc nom sg of ya whichever, whoever
pana ind then, now, so, but
bhikkhu noun masc nom sg, from bhikkhati monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
otiṇṇo pp masc nom sg, pp of otarati smitten, infatuated crossed down √tar (cross) ava + √tar > tir + na
vipariṇatena pp nt instr sg of viparaṇata, pp of vipariṇamati with perverted, depraved bent all around √nam (bend) vi + pari + √nam + ta
cittena noun nt instr sg of citta, from ceteti with mind √cit (think) √cit + ta
mātugāmena noun masc instr sg of mātugāma, comp with a woman group of mothers mātu + gāma genitive tappurisa mātūnaṃ + gāma
- mātu noun fem mother
- gāmena noun masc instr sg of gāma with group, collection
saddhiṃ ind prep +instr together with
kāyasaṃsaggaṃ noun masc acc sg of kāyasaṃsagga, comp physical contact, intimate touch kāya + saṃsagga instrumental tappurisa kāyena + saṃsagga
- kāya noun masc body collection √ci (gather, accumulate) √ci > ki > kāy + *a
- saṃsaggaṃ noun masc acc sg of saṃsagga, from saṃsajjati contact, connection, intimacy, touch sticking together √saj (stick, cling) √saj + ya > sajja saṃ + sajja > sagga + a
samāpajjeyya verb opt 3rd sg of samāpajjati +acc he would engage in, practice, perform enter √pad (go, step) √pad + ya > pajja saṃ + ā + pajja + ti
If any bhikkhu, under the influence of an altered mind, shouldengage in [intimate] physical contact together with a woman


hatthaggāhaṃ vā veṇiggāhaṃ vā aññatarassa vā aññatarassa vā aṅgassa parāmasanaṃ, saṅghādiseso.
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
hatthaggāhaṃ noun masc acc sg of hatthaggāha, comp grabbing the hand, holding hands hattha + gāha genitive tappurisa hatthassa + gāha
- hattha noun masc hand
- gāhaṃ adj masc acc sg of gāha grabbing, grasping, holding √gah (grasp) √gah + *a
ind conj or, either or
veṇiggāhaṃ noun masc acc sg of veṇiggāha, comp grabbing the hair, holding a braid veṇī + gāha genitive tappurisa veṇiyā + gāha
- veṇi noun fem, in comps, veṇī braid, plait weave √ve (weave) √ve + ṇī
- gāhaṃ adj masc acc sg of gāha grabbing, grasping, holding √gah (grasp) √gah + *a
ind conj or, either or
aññatarassa adj masc gen sg of aññatara +gen of one (of), either one (of) more than another añña + tara
ind conj or, either or
aññatarassa adj masc gen sg of aññatara +gen of one (of), either one (of) more than another añña + tara
ind conj or, either or
aṅgassa noun nt gen sg of aṅga of a limb, part of the body distinguished √añc (distinguish) √añc > aṅg + a
parāmasanaṃ noun nt acc sg of parāmasana, from parāmasati stroking, touching, rubbing rubbing over √mas (touch, rub) parā + √mas + ana
saṅghādiseso noun masc nom sg of saṅghādisesa, comp offence requiring suspension offence requiring involvement of the community from start to finish saṅgha + ādi + sesa sattamī tappurisa saṅgha + ādisese
the holding of a hand, or holding a braid [of hair], or caressingany limb: [this is a case concerning] the community in thebeginning and in the rest [of the procedure].