pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
samaṇuddesopi | comp | sandhi, masc + ind | even (if) a novice | samaṇuddeso + api | ||||||
- samaṇuddeso | noun | masc nom sg of samaṇuddesa | novice | designated ascetic | samaṇa + uddesa | |||||
- samaṇa | noun | masc | ascetic; renunciant; monk | √sam (exert, strive) | √sam + aṇa | |||||
- uddeso | noun | masc nom sg of uddesa, from uddisati | designated, appearing to be | pointed up | √dis (point out, explain) | ud + √dis + *a | ||||
- api | ind | conj | then, and, now, even | (a)pi | ||||||
ce | ind | cond | if | |||||||
evaṃ | ind | ind, adv | thus, like this | |||||||
vadeyya | verb | opt 3rd sg of vadati | he would say, speak, tell | √vad (speak) | √vad + a > vada | vada + eyya | ||||
tathāhaṃ | comp | adv + pron | like I; as I; such as I | tathā + ahaṃ | ||||||
bhagavatā | noun | masc instr sg of bhagavant | by the Blessed One, Fortunate One | having luck, fortune | √bhaj (divide) | √bhaj > bhag + avant | ||||
dhammaṃ | noun | masc acc sg of dhamma | teaching, doctrine | √dhar (hold) | √dhar + ma | |||||
desitaṃ | pp | masc acc sg of dhamma | +instr | ? | appointed | √dis (point out, explain) | √dis + *e > dese (caus) | dese + ita | ||
ājānāmi | verb | pr 1st sg of ājānāti | I know, I understand | I am knowing | √ñā (know) | √ña + a > jānā | ā + jānā + ti | |||
yathā | ind | adv | like, as | ya + thā | ||||||
yeme | comp | pron + pron | whichever these | ye + ime | ||||||
antarāyikā | adj | masc nom pl of antarāyika | obstructive | coming in-betweeen | anatra + aya + ika | |||||
dhammā | noun | masc nom pl of dhamma | acts, practices | holdings, supports | √dhar (hold) | √dhar + ma | ||||
vuttā | pp | masc nom pl of vutta | said, spoken | √vac (speak) | √vac > vuc + ta | |||||
bhagavatā | noun | masc instr sg of bhagavant | by the Blessed One, Fortunate One | having luck, fortune | √bhaj (divide) | √bhaj > bhag + avant | ||||
te | pron | dat sg of tvaṃ | for you | |||||||
paṭisevato | prp | masc gen sg of paṭisevanta | when engaging, indulging | when associating | √sev (serve, associate) | √sev + a | pati + seva + nta | |||
nālaṃ | comp | ind + ind | +dat | not enough (to); it is not enough (for) | not enough (for) | na + alaṃ | ||||
antarāyāyāti | comp | sandhi, masc + ind | antarāyāya + iti |
pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
so | pron | masc nom sg of ta | he, that | |||||||
samaṇuddeso | noun | masc nom sg of samaṇuddesa | novice | designated ascetic | samaṇa + uddesa | |||||
bhikkhūhi | noun | masc instr pl of bhikkhu | with monks | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | |||||
evamassa | comp | sandhi, adv + opt | thus it should be | evaṃ + assa | ||||||
vacanīyo | ptp | masc nom sg of vacanīya | should be said, spoken, told | √vac (speak) | √vac + anīya | |||||
mā | ind | neg | don't! | |||||||
āvuso | noun | masc voc sg or pl of āyasmant | friend(s), brother(s) | having long life | āyas + mant | |||||
samaṇuddesa | noun | masc voc sg of samaṇuddesa | novice | designated ascetic | samaṇa + uddesa | |||||
evaṃ | ind | ind, adv | thus, like this | |||||||
avaca | verb | imperf 3rd sg of vacati | one says | one said | √vac (speak) | a + √vac + a |
pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
mā | ind | neg | don't! | |||||||
bhagavantaṃ | noun | masc acc sg of bhagavant | the Blessed One, Fortunate one | having quality of fortune | √bhaj (divide) | √bhaj + a + vant | ||||
abbhācikkhi | verb | aor 2nd sg of abbhācikkhi | misrepresent, slander | misrepresented, slandered | √cikkh (show, tell) | abhi + ā + √cikkh + i | ||||
na | ind | neg | not | |||||||
hi | ind | excl | certainly, indeed (or) because; for | |||||||
sādhu | ind | excl | +dat | it is good (for); it would be good (if) | good | √sādh (accomplish) | √sādh + u | |||
bhagavato | noun | masc dat sg of bhagavant | to the Blessed One, Fortunate one | having quality of fortune | √bhaj (divide) | √bhaj + a + vant | ||||
abbhakkhānaṃ | noun | nt nom sg of abbhakkhāna | misrepresenting, slandering | √khā (tell, announce) | abhi + ā + √khā + ana | |||||
na | ind | neg | not | |||||||
hi | ind | excl | certainly, indeed (or) because; for | |||||||
bhagavā | noun | masc nom sg of bhagavant | the Blessed One, Fortunate one | having quality of fortune | √bhaj (divide) | √bhaj + a + vant | ||||
evaṃ | ind | ind, adv | thus, like this | |||||||
vadeyya | verb | opt 3rd sg of vadati | he would say, speak, tell | √vad (speak) | √vad + a > vada | vada + eyya |
pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
anekapariyāyena | ind | adv, instr sg of anekapariyāya, comp | in various ways, in many ways | with not one way | aneka + pariyāyena | kammadhāraya | aneka + pariyāyena | |||
āvuso | noun | masc voc sg or pl of āyasmant | friend(s), brother(s) | having long life | āyas + mant | |||||
samaṇuddesa | noun | masc voc sg of samaṇuddesa | novice | designated ascetic | samaṇa + uddesa | |||||
antarāyikā | adj | masc nom pl of antarāyika | obstructive | coming in-betweeen | anatra + aya + ika | |||||
dhammā | noun | masc nom pl of dhamma | acts, practices | holdings, supports | √dhar (hold) | √dhar + ma | ||||
antarāyikā | adj | masc nom pl of antarāyika | obstructive | coming in-betweeen | anatra + aya + ika | |||||
vuttā | pp | masc nom pl of vutta | said, spoken | √vac (speak) | √vac > vuc + ta | |||||
bhagavatā | noun | masc instr sg of bhagavant | by the Blessed One, Fortunate One | having luck, fortune | √bhaj (divide) | √bhaj > bhag + avant | ||||
alañca | comp | comp | but (it is) enough | alaṃ + ca | ||||||
pana | ind | then, now, so, but | ||||||||
te | pron | dat sg of tvaṃ | for you | |||||||
paṭisevato | prp | masc gen sg of paṭisevanta | when engaging, indulging | when associating | √sev (serve, associate) | √sev + a | pati + seva + nta | |||
antarāyāyāti | comp | sandhi, masc + ind | antarāyāya + iti |
pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
evañca | comp | sandhi, adv + ind | and thus, and like this | evaṃ + ca | ||||||
pana | ind | then, now, so, but | ||||||||
so | pron | masc nom sg of ta | he, that | |||||||
samaṇuddeso | noun | masc nom sg of samaṇuddesa | novice | designated ascetic | samaṇa + uddesa | |||||
bhikkhūhi | noun | masc instr pl of bhikkhu | with monks | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | |||||
vuccamāno | prp | masc nom sg of vuccamāna, prp of vuccati | +instr | being told, spoken to | √vac (speak) | √vac + ya > vucca (pass) | vucca + māna | |||
tatheva | comp | sandhi, adv + ind | just like that, in that way | tathā + eva | ||||||
paggaṇheyya | verb | opt 3rd sg of paggaṇhāti | he would support, uphold | hold forward | √gah (grasp) | pa + gaṇhā + ti |
pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
so | pron | masc nom sg of ta | he, that | |||||||
samaṇuddeso | noun | masc nom sg of samaṇuddesa | novice | designated ascetic | samaṇa + uddesa | |||||
bhikkhūhi | noun | masc instr pl of bhikkhu | with monks | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | |||||
evamassa | comp | sandhi, adv + opt | thus it should be | evaṃ + assa | ||||||
vacanīyo | ptp | masc nom sg of vacanīya | should be said, spoken, told | √vac (speak) | √vac + anīya | |||||
ajjatagge | ind | adv, comp | from today onward | today point | ajja + agge | |||||
- ajja | ind | adv | today, now, presently | |||||||
- agge | noun | nt loc sg of agga | onwards | at the end, on the point | ||||||
te | pron | dat sg of tvaṃ | for you | |||||||
āvuso | noun | masc voc sg or pl of āyasmant | friend(s), brother(s) | having long life | āyas + mant | |||||
samaṇuddesa | noun | masc voc sg of samaṇuddesa | novice | designated ascetic | samaṇa + uddesa | |||||
na | ind | neg | not | |||||||
ceva | comp | sandhi, ind + ind | and just | ca + eva | ||||||
so | pron | masc nom sg of ta | he, that | |||||||
bhagavā | noun | masc nom sg of bhagavant | the Blessed One, Fortunate one | having quality of fortune | √bhaj (divide) | √bhaj + a + vant | ||||
satthā | noun | masc nom sg of satthar | teacher | √sās (teach) | √sās + tar | |||||
apadisitabbo | ptp | masc nom sg of apadisitabba | should be referred to | to be pointed away | √dis (point out, explain) | apa + √dis + itabba |
pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
yampi | comp | pron + ind | and whichever | whichever and | yaṃ + api | |||||
- yaṃ | pron | fem acc sg of ya | whichever | |||||||
- api | ind | conj | then, and, now, even | (a)pi | ||||||
caññe | comp | ind + pron | and others | ca + aññe | ||||||
- ca | ind | conj | and | |||||||
- aññe | pron | masc nom pl of añña | others | |||||||
samaṇuddesā | noun | masc nom pl of samaṇuddesa | novices | designated ascetics | samaṇa + uddesa | |||||
labhanti | verb | pr 3rd pl of labhati | they get | √labh (get) | √labh + a > labha | labha + ti | ||||
bhikkhūhi | noun | masc instr pl of bhikkhu | with monks | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | |||||
saddhiṃ | ind | prep | +instr | together with | ||||||
dirattatirattaṃ | ind | adv, acc sg of dirattatiratta | for two or three nights | diratta + tiratta + aṃ | ||||||
sahaseyyaṃ | noun | fem acc sg of sahaseyyā | sharing a room | sleeping together | saha + seyyā | |||||
sāpi | comp | pron + ind | even that; or that; that is just | sā + api | ||||||
- sā | pron | fem nom sg of ta | that; she | |||||||
- api | ind | conj | then, and, now, even | (a)pi | ||||||
te | pron | dat sg of tvaṃ | for you | |||||||
natthi | verb | pr 3rd sg na atthi | there is not | it is not | √as (be) | na + √as + ti | ||||
carapire | comp | imp + ind + excl | just go!; begone with you!; away with you! | cara + api + re | ||||||
cara | verb | imp 2nd sg of caratu, imp of carati | go! begone! | you must walk | √car (walk, behave) | √car + a > cara | cara + a | |||
pire | comp | sandhi, ind + excl | (comm) alien; another; not one of us | api + re | ||||||
- api | ind | conj | then, and, now, even | (a)pi | ||||||
- are | ind | excl | hah! ah! hey! | |||||||
vinassāti | comp | sandhi, imp + ind | vinassa + iti | |||||||
- vinassa | verb | imp 2nd sg | may it get lost, disappear | disappear! | √nas (be lost, disappear) | √nas + ya > nassa | vi + nassa + i | |||
- iti | ind | “” | thus |
pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
yo | pron | masc nom sg of ya | whichever, whoever | |||||||
pana | ind | then, now, so, but | ||||||||
bhikkhu | noun | masc nom sg, from bhikkhati, comp | monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
jānaṃ | ind | adv, from jānanta | knowingly, consciously, wittingly | knowing | √ñā (know) | √ñā + nā > jānā | jānā + aṃ | |||
tathānāsitaṃ | adj | masc acc sg of tathānāsita, comp | banished in such a way | thus caused to disappear | tathā + nāsita | kammadhāraya | tathā + nāsita | |||
- tathā | ind | adv | like that, such | ta + thā | ||||||
- nāsitaṃ | pp | masc acc sg of nāsita | dismissed, banished, expelled | caused to disappear | √nas (be lost, disappear) | √nas + *e > nāse | nāse + ita | |||
samaṇuddesaṃ | noun | masc acc sg of samaṇuddesa | novice | designated ascetic | samaṇa + uddesa | |||||
upalāpeyya | verb | opt 3rd sg of upalāpeti, caus of upalapati | he would sympathize, support | talk near | √lap (chat) | √lap + *e > lāpe | upa + lāpe + ti | |||
vā | ind | conj | or, either or | |||||||
upaṭṭhāpeyya | verb | opt 3rd sg of upaṭṭhāpeti | he would make him attend | cause to stand near | √ṭhā (stand) | √ṭhā + āpe > ṭhāpe | upa + ṭhāpe + ti | |||
vā | ind | conj | or, either or | |||||||
sambhuñjeyya | verb | opt 3rd sg of sambhuñjati | he would associate | eat together | √bhuj (eat, enjoy) | √bhuj + ṃa > bhuñja | saṃ + bhuñja + ti | |||
vā | ind | conj | or, either or | |||||||
saha | ind | prep | +instr | with | ||||||
vā | ind | conj | or, either or | |||||||
seyyaṃ | noun | fem acc sg of seyyā, comp | bedding | √sī (lie, sleep) | √sī > se + *yā | fem acc sg of seyyā | ||||
kappeyya | verb | opt 3rd sg of kappeti | should prepare, arrange | makes suitable | √kapp (be fit, be suitable) | √kapp + *e > kappe (caus) | kappe + ti | |||
pācittiyaṃ | adj | nt nom sg of pācittiya | +loc | requiring confession |
pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sappāṇakavaggo | noun | comp, masc nom sg of sappāṇakavagga | chapter about containing living beings | sappāṇaka + vagga | kammadhāraya | sappāṇaka + vagga | ||||
- sappāṇaka | adj | nt acc sg of sappāṇaka | containing living beings | with breath | √an (breath) | sa + pa + √an + a + ka | ||||
- vaggo | noun | masc nom sg of vagga | chapter; section | vi + agga | ||||||
sattamo | ordin | masc nom sg of sattama | seventh (7th) | satta + ma |