Home [PC 56] jotisikkhāpadaṃ Feedback

PC 56 jotisikkhāpadaṃ

yo pana bhikkhu agilāno visibban'āpekkho jotiṃ samādaheyya vā samādahāpeyya vā aññatra tathārūpappaccayā, pācittiyaṃ.



yo pana bhikkhu agilāno visibban'āpekkho jotiṃ samādaheyya vā samādahāpeyya vā aññatra tathārūpappaccayā, pācittiyaṃ.
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
yo pron masc nom sg of ya whichever, whoever
pana ind then, now, so, but
bhikkhu noun masc nom sg, from bhikkhati, comp monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
agilāno adj masc nom sg of agilāna healthy not sick √gilā (be sick, tired) na + √gilā + na
visibbanāpekkho adj masc nom sg of visibbanāpekkha, comp wanting to warm up wanting to dry visibbana + apekkha locative tappurisa visibbane + apekkha
- visibbana noun nt warming up drying √siv (warm, dry) siv + ya > sibba vi + sibba + ana
- apekkho adj masc nom sg of apekkha, from apekkhati +loc seeking, wanting looking away √ikkh (see) apa + √ikkha + a
jotiṃ noun fem acc sg of joti fire light √jut (shine) √jut + *i
samādaheyya verb opt 3rd sg of samādahati he would kindle, make put together √dhā (place, support) √dhā + a > daha saṃ + ā + daha + ti
ind conj or, either or
samādahāpeyya verb opt 3rd sg of samādahāpeti he would cause to kindle √dhā (place, support) √dhā + āpe > dahāpe saṃ + ā + dahāpe + ti
ind conj or, either or
aññatra ind ind, adv +abl apart (from), except (for) other (than) añña + tra
tathārūpappaccayā noun masc abl sg of tathārūpappaccaya, comp suitable reason, appropriate cause such form condition tathārūpa + paccaya kammadhāraya tathārūpa + paccaya
pācittiyaṃ adj nt nom sg of pācittiya +loc requiring confession