Home [PC 46] cārittasikkhāpadaṃ Feedback

PC 46 cārittasikkhāpadaṃ

yo pana bhikkhu nimantito sabhatto samāno santaṃ bhikkhuṃ anāpucchā purebhattaṃ vā pacchābhattaṃ vā kulesu cārittaṃ āpajjeyya aññatra samayā, pācittiyaṃ.
tatthāyaṃ samayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo, ayaṃ tattha samayo.



yo pana bhikkhu nimantito sabhatto samāno santaṃ bhikkhuṃ anāpucchā purebhattaṃ vā pacchābhattaṃ vā kulesu cārittaṃ āpajjeyya aññatra samayā, pācittiyaṃ.
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
yo pron masc nom sg of ya whichever, whoever
pana ind then, now, so, but
bhikkhu noun masc nom sg, from bhikkhati, comp monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
nimantito pp masc nom sg of nimantita invited √mant (counsel, invite) ni + √mant + ita
sabhatto adj masc nom sg of sabhatta with (the expectation of) a meal with food √bhaj (divide, distribute) sa + √bhaj + ta
samāno prp masc nom sg of samāna being √as (be) √as + a > sa sa + māna
santaṃ prp masc acc sg of santa being present √as (be) √as + a > sa sa + nta
bhikkhuṃ noun masc acc sg, from bhikkhati monk, monastic beggar, mendicant √bhikkh (beg) √bhikkh + u
anāpucchā abs abs of na āpucchati +acc having not asked permission; having not informed √pucch (ask, question) na + ā + √pucch + tvā
purebhattaṃ ind adv, acc sg of purebhatta before the meal pure + bhatta + aṃ
ind conj or, either or
pacchābhattaṃ ind adv, acc sg of pacchābhatta after the meal pacchā + bhatta + aṃ
ind conj or, either or
kulesu noun nt loc pl of kula in families √kul (be close) √kul + a
cārittaṃ noun nt acc sg of cāritta visiting social intercourse √car (walk, behave) √car + *ī + tta
āpajjeyya verb opt 3rd sg of āpajjati would cause √pad (go, step) √pad + ya > pajja ā + pajja + ti
aññatra ind ind, adv +abl apart (from), except (for) other (than) añña + tra
samayā noun masc abl sg of samaya from the right time, proper occasion from come together √i (come, go) saṃ + √i > ay + *a
pācittiyaṃ adj nt nom sg of pācittiya +loc requiring confession


tatthāyaṃ samayo, cīvaradānasamayo, cīvarakārasamayo, ayaṃ tattha samayo.
pāḷi pos grammar case meaning meaning_lit root base construction compound_type compound_construction
tatthāyaṃ comp sandhi, adv + pron in this case this there this tattha + ayaṃ
samayo noun masc nom sg of samaya the right time, proper occasion come together √i (come, go) saṃ + √i > ay + *a
cīvaradānasamayo noun masc nom sg of cīvaradānasamaya, comp time offering robe (cloth) cīvara + dāna + samaya genitive tappurisa cīvaradānassa + samaya
cīvarakārasamayo noun masc nom sg of cīvarakārasamaya, comp time of robe making cīvarakāra + samaya genitive tappurisa cīvarakārassa + samaya
ayaṃ pron fem nom sg of ima this
tattha ind adv, from ta there ta + ttha
samayo noun masc nom sg of samaya the right time, proper occasion come together √i (come, go) saṃ + √i > ay + *a