pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
niṭṭhitacīvarasmiṃ | noun | nt loc sg of niṭṭhitacīvara, comp | when the robe is complete, when the robe has been made | niṭṭhita + cīvara | kammadhāraya | niṭṭhita + cīvara | ||||
bhikkhunā | noun | masc instr sg of bhikkhu, from bhikkhati | by a monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
ubbhatasmiṃ | pp | nt loc sg of ubbhata | when withdrawn, when suspended | in held up | √dhar (hold) | ud + √dhar + ta | ||||
kathine | noun | nt loc sg of kathina | when the Kathina privileges | in wooden frame | ||||||
bhikkhuno | noun | masc dat sg of bhikkhu, from bhikkhati | for a monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
paneva | comp | sandhi, ind + ind | and just, and now | pana + eva | ||||||
akālacīvaraṃ | noun | nt nom sg of akālacīvara | out of season robe | akāla + cīvara | ||||||
- akāla | adj | out of season | not time | √kal (spend time) | na + √kal + *a | |||||
- cīvaraṃ | noun | nt nom sg of cīvara | robe | cloth | ||||||
uppajjeyya | verb | opt 3rd sg of uppajjati | (robe) could appear, becomes available | comes up | √pad (go, step) | √pad + ya > pajja | ud + pajja + ti | |||
When the robe [-cloth] is finished by a bhikkhu, when the kaṭhina [-\nframe-privileges] have been withdrawn, if out-of-season robe [-cloth]\nshould become available to a bhikkhu, |
pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ākaṅkhamānena | prp | masc instr sg of ākaṅkhamāna | by desiring, who wants | √kaṅkh (wish for) | √kaṅkh + ṃa > kaṅkha | ā + kaṅkha + māna | ||||
bhikkhunā | noun | masc instr sg of bhikkhu, from bhikkhati | by a monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
paṭiggahetabbaṃ | ptp | nt nom sg of paṭiggahetabba | can be accepted, acceptable | to be personally grasped | √gah (grasp) | √gah + ṇhā > gahe | paṭi + gahe + tabba | |||
paṭiggahetvā | abs | abs of paṭiggaṇhāti | having accepted, taken | having personally grabbed | √gah (grasp) | √gah + ṇhā > gahe | paṭi + gahe + tvā | |||
khippameva | comp | sandhi, pr + ind | very quickly | khippaṃ + eva | ||||||
- khippaṃ | ind | adv, acc sg of khippa | quickly, rapidly | √khip (throw) | √khip + ra + aṃ | |||||
- eva | ind | emph | just, only | |||||||
kāretabbaṃ | ptp | nt nom sg of kāretabba | should be made | to cause to be done | √kar (do, make) | √kar + *e > kāre (caus) | kāre + tabba | |||
by a bhikkhu who is wishing [so,\nit] can be accepted; having accepted [it, it] is to be made very quickly. |
pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
no | ind | neg | not | |||||||
cassa | comp | sandhi, ind + opt | if it would be | ce + assa | ||||||
- ce | ind | cond | if | |||||||
- assa 2 | +nom | +nom | +nom | should be; could be | √as (be) | √as + a | ||||
pāripūri | noun | fem nom sg, from paripūreti | fulfillment, completion | √pūr (fill) | pari + √pūr + *i | |||||
māsaparamaṃ | ind | adv, acc sg of māsaparama | for one month at the most | māsa + parama + aṃ | ||||||
- māsa | noun | masc, from mināti | month | measure | √mā (measure) | √mā + sa | ||||
- paramaṃ | ind | adv, acc sg of parama | at the most, for a maximum of | para + ma + aṃ | ||||||
tena | pron | masc instr sg of ta | by him | |||||||
bhikkhunā | noun | masc instr sg of bhikkhu, from bhikkhati | by a monk, monastic | beggar, mendicant | √bhikkh (beg) | √bhikkh + u | ||||
taṃ | pron | masc nom sg of ta | that | |||||||
cīvaraṃ | noun | nt nom sg of cīvara | robe | cloth | ||||||
nikkhipitabbaṃ | ptp | nt nom sg of nikkhipitabba | can be stored, kept | to be thrown down | √khip (throw) | ni + √khip + itabba | ||||
ūnassa | noun | nt gen sg of ūna | of the lack, deficiency | |||||||
pāripūriyā | noun | fem dat sg, from paripūreti | +gen | for fulfilment, completion | √pūr (fill) | pari + √pūr + *i | ||||
satiyā | prp | fem loc sg of santa | when there exists | in existing | √as (be) | √as > sa | sa + nta | |||
paccāsāya | noun | fem loc sg of paccāsā | when expectation | pati + āsā | ||||||
If\n[the robe-cloth] should not be [enough for] the completion [of the\nrobe], [then] for a month at the most that robe [-cloth] can be put aside\nby that bhikkhu for the completion of the deficiency [of robe-cloth],\nwhen there is an expectation [that he will get more robe-cloth]; |
pāḷi | pos | grammar | case | meaning | meaning_lit | root | base | construction | compound_type | compound_construction |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
tato | ind | adv, abl sg of ta | after, then | from that | ta + to | |||||
ce | ind | cond | if | |||||||
uttari | ind | ind, adv, comp form of uttara | beyond, further, more than | higher | ud + tara + i | |||||
nikkhipeyya | verb | opt 3rd sg, from nikkhipati | he should keep, store | throw down | √khip (throw) | √khip + a > khipa | ni + khipa + ti | |||
satiyāpi | comp | sandhi, pr + ind | even when | satiyā + api | ||||||
- satiyā | prp | fem loc sg of santa | when there exists | in existing | √as (be) | √as > sa | sa + nta | |||
- api | ind | conj | then, and, now, even, also | (a)pi | ||||||
paccāsāya | noun | fem loc sg of paccāsā | when expectation | pati + āsā | ||||||
nissaggiyaṃ | ptp | nt nom sg of nissaggiya | involving relinquishment | to be given up | √sajj (relinquish, let loose) | ni + √sajj > sagg + iya | ||||
pācittiyaṃ | noun | nt nom sg of pācittiya | +loc | offence requiring confession, offence involving expiation | ||||||
if he\nshould put [it] aside more than that, even when there is an expectation\n[that he will get more robe-cloth], [this is a case] involving expiation\nwith forfeiture. |